А ничё. Ответ неверный. Бечку, видоизмененное тюрк. беш – пять, кую – колодец. (Ахаев А.Н.) Как по мне, это один из вариантов толкования.
[quote="Гость"]Кабаний, и чё?[/quote] А ничё. Ответ неверный. Бечку, видоизмененное тюрк. беш – пять, кую – колодец. (Ахаев А.Н.) Как по мне, это один из вариантов толкования.
Сомнительно как-то. Т.е. с точки зрения языковеда как бы логично, а вот с точки зрения краеведа - сомнительно. С чего бы ТАК называть гору и перевал (а может не "и" а "или" - кто его, теперь, разберёт)? Да и где там эти пять колодцев?! Более того, с чего бы им там вообще взяться, когда с водой с обеих сторон от перевала, прямо скажем, проблем нет и перевал невысокий - при любых раскладах спуститься в любую сторону до воды займёт не более часа. Кто бы там стал колодцы копать, тем более в таких количествах?
[quote="amateur"]Бечку, видоизмененное тюрк. беш – пять, кую – колодец. (Ахаев А.Н.)[/quote] Сомнительно как-то. Т.е. с точки зрения языковеда как бы логично, а вот с точки зрения краеведа - сомнительно. С чего бы ТАК называть гору и перевал (а может не "и" а "или" - кто его, теперь, разберёт)? Да и где там эти пять колодцев?! Более того, с чего бы им там вообще взяться, когда с водой с обеих сторон от перевала, прямо скажем, проблем нет и перевал невысокий - при любых раскладах спуститься в любую сторону до воды займёт не более часа. Кто бы там стал колодцы копать, тем более в таких количествах?
_________________ Вдохновение моё ходит голая в лесу, то посмотрит на меня, а то куда дальше...
Сомнительно как-то. Т.е. с точки зрения языковеда как бы логично, а вот с точки зрения краеведа - сомнительно. С чего бы ТАК называть гору и перевал (а может не "и" а "или" - кто его, теперь, разберёт)? Да и где там эти пять колодцев?! Более того, с чего бы им там вообще взяться, когда с водой с обеих сторон от перевала, прямо скажем, проблем нет и перевал невысокий - при любых раскладах спуститься в любую сторону до воды займёт не более часа. Кто бы там стал колодцы копать, тем более в таких количествах?
Да мне тоже сомнительно, но другого толкования не нашел.
[quote="Hedg"][quote="amateur"]Бечку, видоизмененное тюрк. беш – пять, кую – колодец. (Ахаев А.Н.)[/quote] Сомнительно как-то. Т.е. с точки зрения языковеда как бы логично, а вот с точки зрения краеведа - сомнительно. С чего бы ТАК называть гору и перевал (а может не "и" а "или" - кто его, теперь, разберёт)? Да и где там эти пять колодцев?! Более того, с чего бы им там вообще взяться, когда с водой с обеих сторон от перевала, прямо скажем, проблем нет и перевал невысокий - при любых раскладах спуститься в любую сторону до воды займёт не более часа. Кто бы там стал колодцы копать, тем более в таких количествах?[/quote] Да мне тоже сомнительно, но другого толкования не нашел.
Насчёт другого толкования: Андрей Лунячек приводит у себя на сайте топонимический словарь из книги-путеводителя Ю.Н. Шестопалова «Туристские маршруты Горного Крыма»:
Бечку, пер. – с к-т.(крымско-татарский) Бет – сторона; Кой – село или Бес – совершенный; Къуй – характер
Какое в итоге должно получиться название и как оно может быть привязано к этой местности тоже непонятно.
У меня другой вопрос: а как и когда вообще возникло это название "Бечку"? Из карты Белянского или нет? Кто владеет этой информацией? А то всегда был "Кабаний перевал" а потом раз - и "Бечку". И плавно снижающаяся гора "Лысая" вдруг превратилась в две горы: всё-та же "Лысая" и "Бечку-Кая", а в некоторых источниках: в "Бечку" и "Бечку-кая".
Насчёт другого толкования: [url=http://eurotourist.club/memberlist.php?mode=viewprofile&u=51357]Андрей Лунячек[/url] приводит у себя на сайте топонимический словарь из книги-путеводителя Ю.Н. Шестопалова «Туристские маршруты Горного Крыма»: [quote]Бечку, пер. – с к-т.(крымско-татарский) Бет – сторона; Кой – село или Бес – совершенный; Къуй – характер[/quote] Какое в итоге должно получиться название и как оно может быть привязано к этой местности тоже непонятно.
У меня другой вопрос: а как и когда вообще возникло это название "Бечку"? Из карты Белянского или нет? Кто владеет этой информацией? А то всегда был "Кабаний перевал" а потом раз - и "Бечку". И плавно снижающаяся гора "Лысая" вдруг превратилась в две горы: всё-та же "Лысая" и "Бечку-Кая", а в некоторых источниках: в "Бечку" и "Бечку-кая".
_________________ Вдохновение моё ходит голая в лесу, то посмотрит на меня, а то куда дальше...
Гора Бечку есть ещё на карте Корпуса Военных Топографов 1895 года:
В современной топографии эта высота именуется Лысой, а Бечко-Кая - вторая вершинка всей возвышенности:
А вот перевал с названием Бечку появляется только на карте Белянского. До этого на всех картах этот перевал если и обозначен, то - без названия. Он действительно не самый выдающийся, и если у него и были раньше какие-то названия - то, скорее всего, местные. Источником названия перевала Бечку у Игоря Белянского являются путеводитель Душевского и Шутова "Ай-Петри", 1986г, а также туркарта "По пещерным городам Крыма", 1991. Кабаний - как раз "народное" название.
Происхождение названия Бечку... Другими вариантами названия Бечку-Кая по Белянскому являются Бёчко-Кая, Бёчи или Бючюнде-хая. Так что вариант Беш-Кую здесь вряд ли имеет место быть, тут что-то более сложное.
Гора Бечку есть ещё на карте Корпуса Военных Топографов 1895 года: [img]http://eurotourist.club/img/forum/3381308851.jpg[/img]
В современной топографии эта высота именуется Лысой, а Бечко-Кая - вторая вершинка всей возвышенности: [img]http://eurotourist.club/img/forum/2981309015.jpg[/img]
А вот перевал с названием Бечку появляется только на карте Белянского. До этого на всех картах этот перевал если и обозначен, то - без названия. Он действительно не самый выдающийся, и если у него и были раньше какие-то названия - то, скорее всего, местные. Источником названия перевала Бечку у Игоря Белянского являются путеводитель Душевского и Шутова "Ай-Петри", 1986г, а также туркарта "По пещерным городам Крыма", 1991. Кабаний - как раз "народное" название.
Происхождение названия Бечку... Другими вариантами названия Бечку-Кая по Белянскому являются Бёчко-Кая, Бёчи или Бючюнде-хая. Так что вариант Беш-Кую здесь вряд ли имеет место быть, тут что-то более сложное.
[url=http://www.encyclopedia-stranstviy.com/2012/03/slovar-krymskih-nazvanii.html]45. Бечку, пер. – с к-т. Бет – сторона; Кой – село или Бес – совершенный; Къуй – характер.[/url]
[url=http://wikimapia.org/12471759/ru/%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%B0%D0%BB-%D0%91%D0%B5%D1%87%D0%BA%D1%83-722-%D0%BC]Перевал Бечку, он же Юсуповский,...[/url]
_________________ Чем старше становишься - тем больше понимаешь, как мало тебе нужно...Жизнь коротка - спешите делать добро !!!
По слухам название "Кабаний" появилось в 50-х. Строилось водохранилище. Дорогу в Бельбекскую долину расширили, укрепили под грузовики. Водители, из за частых встреч с кабанами, якобы так и прозвали. У ИБ рядом значится и. Бечку чешме. Да и выходов воды в округе много.
По слухам название "Кабаний" появилось в 50-х. Строилось водохранилище. Дорогу в Бельбекскую долину расширили, укрепили под грузовики. Водители, из за частых встреч с кабанами, якобы так и прозвали. У ИБ рядом значится и. Бечку чешме. Да и выходов воды в округе много.
espace писал(а):Другими вариантами названия Бечку-Кая по Белянскому являются Бёчко-Кая, Бёчи или Бючюнде-хая.
espace писал(а):...а Бечко-Кая - вторая вершинка всей возвышенности
Hedg писал(а):espace, спасибо. Как всегда ёмко
Не так. Странно, но применительно к этой вершине у И.Л.Белянского таких названий, как Бечко-Кая, БёчкО-Кая и Бечку-Кая, не нашел. Основным является Бёчке-Кая, а помимо приведенных Вами названий есть еще и Бурюч-Кая, Бёчке-(Баир) и Бёче-Кая. Вот теперь - емко.
[quote="espace"]Другими вариантами названия Бечку-Кая по Белянскому являются Бёчко-Кая, Бёчи или Бючюнде-хая. [quote="espace"]...а Бечко-Кая - вторая вершинка всей возвышенности[/quote][quote="Hedg"]espace, спасибо. Как всегда ёмко[/quote] [/quote]
Не так. |#smile24| Странно, но применительно к этой вершине у И.Л.Белянского таких названий, как Бечко-Кая, БёчкО-Кая и Бечку-Кая, не нашел. |#smile510| Основным является Бёчке-Кая, а помимо приведенных Вами названий есть еще и Бурюч-Кая, Бёчке-(Баир) и Бёче-Кая. Вот теперь - емко. |#smile805|
Скептик Таврический писал(а): Не так. Странно, но применительно к этой вершине у И.Л.Белянского таких названий, как Бечко-Кая, БёчкО-Кая и Бечку-Кая, не нашел. Основным является Бёчке-Кая, а помимо приведенных Вами названий есть еще и Бурюч-Кая, Бёчке-(Баир) и Бёче-Кая. Вот теперь - емко.
Обсуждается высота, доминирующая над перевалом Бечку( Кабаний). Смотрим верстовку:
г.Бечку. Открываем современный атлас. Название Бечко-кая "переехало" на вторую высоту всей возвышенности, а эта высота сейчас именуется Лысой:
У Белянского расстановка аналогична:
Ещё раз:
espace писал(а):Другими вариантами названия Бечку-Кая по Белянскому являются Бёчко-Кая, Бёчи или Бючюнде-хая.
Бёчко-Кая, Бючюнде-хая, Бёчи-кая. Присутствуют также названия Б-баир, Бурюч-к.
Чтобы точно прочитать названия, надо смотреть полноразмерную карту, а не привязанную версию.
[quote="Скептик Таврический"]
Не так. |#smile24| Странно, но применительно к этой вершине у И.Л.Белянского таких названий, как Бечко-Кая, БёчкО-Кая и Бечку-Кая, не нашел. |#smile510| Основным является Бёчке-Кая, а помимо приведенных Вами названий есть еще и Бурюч-Кая, Бёчке-(Баир) и Бёче-Кая. Вот теперь - емко. |#smile805|[/quote] Обсуждается высота, доминирующая над перевалом Бечку( Кабаний). Смотрим верстовку: [img]http://eurotourist.club/img/forum/5883963613.jpg[/img]
г.Бечку. Открываем современный атлас. Название Бечко-кая "переехало" на вторую высоту всей возвышенности, а эта высота сейчас именуется Лысой: [img]http://eurotourist.club/img/forum/4983963699.jpg[/img]
У Белянского расстановка аналогична: [img]http://eurotourist.club/img/forum/9983963843.jpg[/img]
Ещё раз: [quote="espace"]Другими вариантами названия Бечку-Кая по Белянскому являются Бёчко-Кая, Бёчи или Бючюнде-хая.[/quote] Бёчко-Кая, Бючюнде-хая, Бёчи-кая. Присутствуют также названия Б-баир, Бурюч-к.
Чтобы точно прочитать названия, надо смотреть полноразмерную карту, а не привязанную версию.
Всё это выдуманные названия В первой половине XIX века этот перевал назывался Хамильским. По названию Хамильские высоты - горный хребет, состоящий из высот разделяющих Байдарскую долину и Бельбекскую. В воспоминаниях участников Крымской войны этот перевал имеет такое название. Французы стояли лагерями по всей Байдарской долине, строили дороги в 1855 г. От д. Биюк-Мускомья (Широкое) до д. Уркуста (Передовое) и дальше на перевал Хамильский перевал, а также другие по долине и на высоты. Штаб дивизионного генерала Де Отмара расположен был в имении Мордвинова (Озерное). Долина представляла собой влажную луговину. Много источников. Глинистая болотистая земля. Были дороги, но для активного военного использования не пригодны. В распутицу особенно. Дорога на Хамильский перевал была узкая и местами заросшая лесом. Построенная очевидно ещё в римское время. Вообще за полтора года войны союзники больше построили и отремонтировали дорог под Севастополем, чем Российская империя за 70 лет владения Крымом. К примеру, современная дорога из Камышовой бухты через пятый километр до набережной в Балаклаве была построена союзниками в 1855 г. Проходит точь в точь и сейчас.
Всё это выдуманные названия В первой половине XIX века этот перевал назывался Хамильским. По названию Хамильские высоты - горный хребет, состоящий из высот разделяющих Байдарскую долину и Бельбекскую. В воспоминаниях участников Крымской войны этот перевал имеет такое название. Французы стояли лагерями по всей Байдарской долине, строили дороги в 1855 г. От д. Биюк-Мускомья (Широкое) до д. Уркуста (Передовое) и дальше на перевал Хамильский перевал, а также другие по долине и на высоты. Штаб дивизионного генерала Де Отмара расположен был в имении Мордвинова (Озерное). Долина представляла собой влажную луговину. Много источников. Глинистая болотистая земля. Были дороги, но для активного военного использования не пригодны. В распутицу особенно. Дорога на Хамильский перевал была узкая и местами заросшая лесом. Построенная очевидно ещё в римское время. Вообще за полтора года войны союзники больше построили и отремонтировали дорог под Севастополем, чем Российская империя за 70 лет владения Крымом. К примеру, современная дорога из Камышовой бухты через пятый километр до набережной в Балаклаве была построена союзниками в 1855 г. Проходит точь в точь и сейчас.
Кстати дорогу Симферополь, Бахчисарай, Бельбекская долина, Хамильский перевал, Байдарская долина, Варнутская долина в деревни Варнутка (Гончарное) и Кучук-Мускомья (Резервное) использовали тыловые части 4-го Украинского фронта в апреле-мае 1944 г. для снабжения штурмующих город Севастополь войск.
Кстати дорогу Симферополь, Бахчисарай, Бельбекская долина, Хамильский перевал, Байдарская долина, Варнутская долина в деревни Варнутка (Гончарное) и Кучук-Мускомья (Резервное) использовали тыловые части 4-го Украинского фронта в апреле-мае 1944 г. для снабжения штурмующих город Севастополь войск.
Я ничего не имею против названия Хамильский перевал, но про выдуманные названия Вы написали не подумав. Выходит что, Белянский ходил по Крыму и выдумывал названия?
[quote="Durham"]Всё это выдуманные названия ... [/quote]
Я ничего не имею против названия Хамильский перевал, но про выдуманные названия Вы написали не подумав. Выходит что, Белянский ходил по Крыму и выдумывал названия?
Я ничего не имею против названия Хамильский перевал, но про выдуманные названия Вы написали не подумав. Выходит что, Белянский ходил по Крыму и выдумывал названия?
К карте ИБ прилагается стопка тетрадей где указан первоисточник происхождения каждого топонима нанесенного на карту. Хамильские высоты есть а перевала нет.
Durham, а у Вас откуда про Х. перевал?
[quote="amateur"][quote="Durham"]Всё это выдуманные названия ... [/quote]
Я ничего не имею против названия Хамильский перевал, но про выдуманные названия Вы написали не подумав. Выходит что, Белянский ходил по Крыму и выдумывал названия?[/quote]
К карте ИБ прилагается стопка тетрадей где указан первоисточник происхождения [b]каждого[/b] топонима нанесенного на карту. Хамильские высоты есть а перевала нет.
amateur писал(а): ходил по Крыму и выдумывал названия?
А почему бы и не выдумать. Это всё сложно можно и приврать в чем то. Кто проверит, кто оспорит в этой узкой теме? А краеведы подхватят. Зачем изучать, читать, что бы болела голова. Можно чужое удобное подхватить и пользоваться, как догма.
[quote="amateur"] ходил по Крыму и выдумывал названия?[/quote] А почему бы и не выдумать. Это всё сложно можно и приврать в чем то. Кто проверит, кто оспорит в этой узкой теме? А краеведы подхватят. Зачем изучать, читать, что бы болела голова. Можно чужое удобное подхватить и пользоваться, как догма.
андрей123 писал(а):Durham, а у Вас откуда про Х. перевал?
Читайте внимательно мой пост там всё написано. Но могу конкретизировать. В труде Тотлебена например.
[quote="андрей123"]Durham, а у Вас откуда про Х. перевал?[/quote] Читайте внимательно мой пост там всё написано. Но могу конкретизировать. В труде Тотлебена например.
amateur писал(а): ходил по Крыму и выдумывал названия?
А почему бы и не выдумать. Это всё сложно можно и приврать в чем то. Кто проверит, кто оспорит в этой узкой теме? А краеведы подхватят. Зачем изучать, читать, что бы болела голова. Можно чужое удобное подхватить и пользоваться, как догма.
Durham писал(а):
андрей123 писал(а):Durham, а у Вас откуда про Х. перевал?
Но могу конкретизировать. В труде Тотлебена например.
В таком случае и приведенные Вами названия можно назвать придуманными. И.Белянский в своем реестре ссылался на конкретных людей, давших названия, причем приводит их, как варианты. А вот можно конкретный абзац из упоминаемого Вами труда? Если Вы считаете, что И. Белянский только тем и занимался, что собирал придуманные (но, почему-то часто созвучные топонимы для одного места), то почему мне нужно верить Вам с Тотлебеном?
[quote="Durham"][quote="amateur"] ходил по Крыму и выдумывал названия?[/quote] А почему бы и не выдумать. Это всё сложно можно и приврать в чем то. Кто проверит, кто оспорит в этой узкой теме? А краеведы подхватят. Зачем изучать, читать, что бы болела голова. Можно чужое удобное подхватить и пользоваться, как догма.[quote="Durham"][quote="андрей123"]Durham, а у Вас откуда про Х. перевал?[/quote] Но могу конкретизировать. В труде Тотлебена например.[/quote][/quote]
В таком случае и приведенные Вами названия можно назвать придуманными. И.Белянский в своем реестре ссылался на конкретных людей, давших названия, причем приводит их, как варианты. А вот можно конкретный абзац из упоминаемого Вами труда? Если Вы считаете, что И. Белянский только тем и занимался, что собирал придуманные (но, почему-то часто созвучные топонимы для одного места), то почему мне нужно верить Вам с Тотлебеном?
"..... Вот и перевал. К сожалению, он не вознаграждает путешественника широким видом: перспективу слева и справа закрывают Хамильские высоты, а впереди и сзади - стена леса. .." И дальше по тексту (кстати интересный эпизод про "дело Оклобжио") везде просто перевал. В списке литературы Тотлебена нет.
"..... Вот и перевал. К сожалению, он не вознаграждает путешественника широким видом: перспективу слева и справа закрывают Хамильские высоты, а впереди и сзади - стена леса. .." И дальше по тексту (кстати интересный эпизод про "дело Оклобжио") везде просто перевал. В списке литературы Тотлебена нет.
В принципе все названия придуманные. В смысле рожденные человеком. А людей как известно много, и у каждого свой вариант. Опрос Белянским аборигенов в конце 20в это один вариант, Тотлебен и Крымская война 19в другой вариант, прошедший мимо Белянского. Он старался конечно, но всего не знает никто.
В принципе все названия придуманные. В смысле рожденные человеком. А людей как известно много, и у каждого свой вариант. Опрос Белянским аборигенов в конце 20в это один вариант, Тотлебен и Крымская война 19в другой вариант, прошедший мимо Белянского. Он старался конечно, но всего не знает никто.
Гость писал(а):В принципе все названия придуманные. В смысле рожденные человеком. А людей как известно много, и у каждого свой вариант. Опрос Белянским аборигенов в конце 20в это один вариант, Тотлебен и Крымская война 19в другой вариант, прошедший мимо Белянского. Он старался конечно, но всего не знает никто.
+1
Описание обороны г.Севастополя составленно под руководством генерал-адъютанта ТОТЛЕБЕНА часть II отдел II Санкт-Петербург 1872 стр. 293
[quote="Гость"]В принципе все названия придуманные. В смысле рожденные человеком. А людей как известно много, и у каждого свой вариант. Опрос Белянским аборигенов в конце 20в это один вариант, Тотлебен и Крымская война 19в другой вариант, прошедший мимо Белянского. Он старался конечно, но всего не знает никто.[/quote]+1
Описание обороны г.Севастополя составленно под руководством генерал-адъютанта ТОТЛЕБЕНА часть II отдел II Санкт-Петербург 1872 стр. 293 [img]http://eurotourist.club/img/forum/8388615416.jpg[/img]
Гость писал(а):В принципе все названия придуманные. В смысле рожденные человеком. А людей как известно много, и у каждого свой вариант. Опрос Белянским аборигенов в конце 20в это один вариант, Тотлебен и Крымская война 19в другой вариант, прошедший мимо Белянского. Он старался конечно, но всего не знает никто.
+1
Описание обороны г.Севастополя составленно под руководством генерал-адъютанта ТОТЛЕБЕНА часть II отдел II Санкт-Петербург 1872 стр. 293
Спасибо за найденный документ. +1 с меня
[quote="Вячеслав"][quote="Гость"]В принципе все названия придуманные. В смысле рожденные человеком. А людей как известно много, и у каждого свой вариант. Опрос Белянским аборигенов в конце 20в это один вариант, Тотлебен и Крымская война 19в другой вариант, прошедший мимо Белянского. Он старался конечно, но всего не знает никто.[/quote]+1
Описание обороны г.Севастополя составленно под руководством генерал-адъютанта ТОТЛЕБЕНА часть II отдел II Санкт-Петербург 1872 стр. 293 [/quote] Спасибо за найденный документ. +1 с меня
"..... Вот и перевал. К сожалению, он не вознаграждает путешественника широким видом: перспективу слева и справа закрывают Хамильские высоты, а впереди и сзади - стена леса. .." И дальше по тексту (кстати интересный эпизод про "дело Оклобжио") везде просто перевал. В списке литературы Тотлебена нет.
Евгений Веникеев был пытливым исследователем. Жаль умер в 90-х.
"..... Вот и перевал. К сожалению, он не вознаграждает путешественника широким видом: перспективу слева и справа закрывают Хамильские высоты, а впереди и сзади - стена леса. .." И дальше по тексту (кстати интересный эпизод про "дело Оклобжио") везде просто перевал. В списке литературы Тотлебена нет.[/quote] Евгений Веникеев был пытливым исследователем. Жаль умер в 90-х.
Вячеслав писал(а):А нет ли у кого так называемой "Карты Тотлебена"?
Есть планы, но карты Байдарской долины в альбоме нет. Есть другие карты.
Интересует именно Тотлебен: Балаклава, Камары и Сухоречка.
[quote="Durham"][quote="Вячеслав"]А нет ли у кого так называемой "Карты Тотлебена"?[/quote] Есть планы, но карты Байдарской долины в альбоме нет. Есть другие карты.[/quote]Интересует именно Тотлебен: Балаклава, Камары и Сухоречка.
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей
Вы можете начинать темы Вы можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения
При перепечатке или использовании любых материалов с сайта, гиперссылка на http://eurotourist.club обязательна